Tukang sulap itu menghilangkan panciku / Kobo, Abe penulis Kobo, Abe penulis Kobo, Abe penulis Kobo, Abe penulis Kobo, Abe penulis Kobo, Abe penulis Kobo, Abe penulis Kobo, Abe penulis Kobo, Abe penulis Kobo, Abe penulis Kobo, Abe penulis Kobo, Abe penulis Kobo, Abe penulis Kobo, Abe penulis Kobo, Abe penulis Kobo, Abe penulis Aidoo, Ama Ata penulis Gunawan Budi Susilo editor Head, Bessie penulis Mahfouz, Naguib penulis Philombe, Rene penulis Rass, Rebecca penulis Ryunosuke Akutagawa penulis Sapardi Djoko Darmono editor seri Tagore, Rabindranath penulis Tamir, Zakaria penulis text ind Alm. Sapardi Djoko Damono meyakini, tanpa usaha sungguh-sungguh untuk bersinggungan dan berbenturan dengan sastra asing, maka sastra kita akan ‘pucat’ dan kehilangan celah untuk ‘menerobos kemacetan’. Buku ini memuat 16 cerpen asing yang ditulis oleh sastrawan dari berbagai negara seperti Ernest Hemingwey, Ama Ata Aidoo dan Bessie Head. Dalam penerjamahan karya-karya tersebut, Alm. Sapardi tidak sendiri. Penerjemah Indonesia seperti Indria Sabati, Rizki Hemriko dan Rasty Suryandani juga turut terlibat. Selain Alm, Sapardi, penerjemah yang juga urun kerja adalah Rizki Henriko, Indria Sabati, Sony A. Ahad, Rasty Suryandani, Agus R. Sarjono, B. Respati. Umum Fiksi Indonesia -- Cerita Pendek -- Kumpulan URN:ISBN:9789799375766