Cite This        Tampung        Export Record
Jenis Bahan Monograf
Judul Pengantar penerjemahan Inggris-Indonesia : teori dan praktik / Sudarya Permana ; Penyunting, Yayat Sri Hayati
Pengarang Sudarya permana (Pengarang)
(Pengarang)
(Pengarang)
(Pengarang)
(Sudarya permana)
(Sudarya permana)
(Sudarya permana)
Yayat Sri Hayati (Penyunting)
EDISI Edisi Pertama ; Cetakan Pertama
Penerbitan Depok : Rajawali Pers, 2021
Deskripsi Fisik xvi, 222 Halaman :Ilustrasi ;23 cm.
Konten Teks
Media Tanpa perantara
Penyimpan Media Volume
ISBN 9786232318281
Subjek Bahasa Indonesia -- Tata Bahasa
Abstrak Membahas teori dan praktik secara seimbang. Teori diberikan sebagai landasan kerja bagi mahasiswa untuk melakukan praktik penerjemahan. Teori-teori yang digunakan bersifat selektif yang dapat memberikan pemahaman dengan mudah kepada mahasiswa untuk melakukan praktik penerjemahannya.
Bahasa Indonesia
Bentuk Karya Bukan fiksi atau tidak didefinisikan
Target Pembaca Umum

 
No Barcode No. Panggil Akses Lokasi Ketersediaan
00006011779 421 SUD p Dapat dipinjam Perpustakaan Jakarta Pusat - Petojo Enclek - RUANG KOLEKSI UMUM PUSAT Tersedia
pesan
00006011783 421 SUD p Dapat dipinjam Perpustakaan Jakarta Pusat - Petojo Enclek - RUANG KOLEKSI UMUM PUSAT Tersedia
pesan
00006125614 499.221802 SUD p Dapat dipinjam Perpustakaan Jakarta - Cikini - Cikini Ruang Koleksi Umum Tersedia
pesan
00006125616 499.221802 SUD p Dapat dipinjam Perpustakaan Jakarta - Cikini - Cikini Ruang Koleksi Umum Tersedia
pesan
00006125621 499.221802 SUD p Dapat dipinjam Perpustakaan Jakarta - Cikini - Cikini Ruang Koleksi Umum Tersedia
pesan
00006125626 499.221802 SUD p Dapat dipinjam Perpustakaan Jakarta - Cikini - Cikini Ruang Koleksi Umum Tersedia
pesan
00006125631 499.221802 SUD p Dapat dipinjam Perpustakaan Jakarta - Cikini - Cikini Ruang Koleksi Umum Tersedia
pesan
Tag Ind1 Ind2 Isi
001 INLIS000000000842088
005 20231101110933
006 a####g############
007 ta
008 231101t########jbi####g######00##0#ind##
020 # # $a 9786232318281
035 # # $a 0010-0323000251
040 # # $a JKPDJAK$b ind$c rda
041 0 # $a IND$h ENG
082 0 4 $a 499.221802$2 [23]
084 # # $a 421 SUD p
084 # # $a 499.221802 SUD p
100 0 # $a Sudarya permana$e Pengarang$e Sudarya permana$e Pengarang$e Sudarya permana$e Pengarang$e Sudarya permana$e Pengarang
245 1 0 $a Pengantar penerjemahan Inggris-Indonesia : $b teori dan praktik /$c Sudarya Permana ; Penyunting, Yayat Sri Hayati
250 $a Edisi Pertama ; Cetakan Pertama
264 # 1 $a Depok :$b Rajawali Pers,$c 2021
300 # # $a xvi, 222 Halaman : $b Ilustrasi ; $c 23 cm.
336 # # $a Teks$2 rdacontent
337 # # $a Tanpa perantara$2 rdamedia
338 # # $a Volume$2 rdacarrier
520 # # $a Membahas teori dan praktik secara seimbang. Teori diberikan sebagai landasan kerja bagi mahasiswa untuk melakukan praktik penerjemahan. Teori-teori yang digunakan bersifat selektif yang dapat memberikan pemahaman dengan mudah kepada mahasiswa untuk melakukan praktik penerjemahannya.
650 # 4 $a Bahasa Indonesia -- Tata Bahasa
700 0 # $a Yayat Sri Hayati$e Penyunting
850 # # $a JKPDJAK
990 # # $a D023797/23
990 # # $a D023798/23
990 # # $a D023799/23
990 # # $a D023800/23
990 # # $a D023801/23
990 # # $a P008363/22
990 # # $a P008364/22
Content Unduh katalog